“Они вывесили мою фотографию на воротах фабрики на всеобщее обозрение. Меня назвали преступницей, которую нельзя впускать на территорию», - говорит профсоюзный лидер Кулнипа Пантон.
Это противоречило закону. Кулнипа знала это, и пошла в полицию, чтобы сообщить о произошедшем. После этого ее фотографию перевесили в будку охраны на территории фабрики, но инструкции остались прежними: не впускать!
Конечно же, она не преступница, а лидер профсоюза, получившая известность благодаря своей деятельности на фабрике по переработке птицы Centaco на окраине Бангкока. Кулнипа Пантон была среди тех, кто создавал Федерацию работников пищевой промышленности Таиланда в апреле 2004 г., за год до конфликта в Centaco. Она также была первым генеральным секретарем федерации.
Кулнипа участвовала и в создании профсоюза на фабрике Centaco. В ноябре прошлого года она была уволена. В уголовном и трудовом судах ожидает рассмотрения целая кипа дел. Иски обоюдные: она обвиняет компанию, а компания обвиняет ее. Для Таиланда это обычная ситуация. Работодатели часто нарушают права профсоюзов, и борьбу приходится вести и на рабочем месте, и в суде.
Два года назад, в мае, ее профсоюз потребовал проведения переговоров о компенсации расходов на дорогу на работу и об увеличении зарплаты в соответствии с установленным законом повышением прожиточного минимума. Все попытки начать переговоры провалились. В июне 400 работников, состоявших в профсоюзе, были уволены. В течение 2,5 месяцев они проводили демонстрации у ворот фабрики. Их борьба привлекла огромное внимание в Таиланде и даже за рубежом. Они получили поддержку от региональной организации глобального профсоюза пищевиков IUF в Японии и от профсоюзов Гонконга и Тайваня.
В докладе МКП о нарушениях прав профсоюзов в 2006 г. говорилось о насилии, преследованиях и увольнении работников фабрики по переработке птицы. Администрация фабрики пропустила на территорию фабрики провокатора, который швырял в демонстрантов камни. Одна женщина была ранена и отправлена в больницу. Уволенных работников облили хлорной смесью и химикатами, разъедающими кожу и глаза, сообщив, что это был несчастный случай при поливке растений. Лидеры профсоюза были препровождены в полицию, где они были обвинены в бесчисленных преступлениях, в том числе, в насильственном «вторжении» на территорию фабрики, распространении ложной информации и клевете.
Профсоюз прошел через этот длительный конфликт, не потеряв своих членов. Это огромная победа для Таиланда, где только 1% рабочих организован в профсоюз.
Преследования рабочих продолжились и после того, как в августе 2005 г. они были восстановлены на работе. В нарушение закона, администрация объявила им о новых графиках работы и о снижении зарплаты для тех членов профсоюза, кто не придерживается этих графиков. В ноябре прошлого года 102 человека были уволены, большая их часть была активными членами профсоюза. Профсоюз обжаловал эти увольнения, и дело было передано в суд. С тех пор это так и происходит: новые преследования, новые ложные обвинения, новые судебные дела.
“Я прихожу к фабрике почти каждый день и стою у ворот, чтобы поговорить с членами профсоюза.
Завтра я расскажу им о встрече с вами», - говорит Кулнипа, проработавшая на разделке цыплят почти 20 лет. Сегодня она проводит семинары, где рассказывает о том, что случилось на Centaco, и работает советником профсоюза по вопросам увольнений, однако не получает за это зарплаты.
Профсоюз выиграл дело об изменении графиков работы, однако проиграл дело, в котором обвинялся в том, что, якобы, заблокировал ворота фабрики после увольнения 102 работников.
Неделю назад новым президентом профсоюза была избрана Праном Сон Льев. В соответствии с законами Таиланда, безработные не могут занимать должности в профсоюзе, поэтому сегодня у Кулнипы нет никаких профсоюзных обязанностей. Профсоюзные представители практически не защищены законом. Присуждаемые судом компенсации ущерба слишком малы, чтобы быть для работодателей сдерживающим фактором.
Как правило, уволенные по ложному обвинению работники требуют от компании компенсации. У них практически нет выбора: размеры компенсаций малы, и у них есть семьи и дети. Такая же ситуация и у Кулнипы, но она не хочет получения компенсации, она хочет бороться. Она хочет вернуться на работу.
Ее дело еще далеко от завершения, и шансы на победу минимальны. Пока она перебивается временными заработками. Иногда собирает информацию для престижного финансового института в Бангкоке. В свободное время пропалывает овощи, которые потом продает на рынке. «Хорошо то, что новые люди могут узнать о профсоюзной работе на Centaco», - говорит Кулнипа.
Мы спрашивает Праном Сон Льев, которая все это время спокойно сидит и внимательно слушает, не боится ли она потерять работу из-за профсоюзной деятельности. «Нет, не боюсь», - отвечает она. – «Я уже подвергалась сильному давлению. Мы потеряли страх. Мы даже не боимся ликвидации компании».
Праном проработала на фабрике 11 лет, у нее двое взрослых детей, скоро она станет бабушкой. Она работает в конце конвейерной линии, контролируя выполнение заказов. У нее постоянно болят три пальца – синдром длительного повторного напряжения. Она думает, что ей потребуется операция.
После того, как администрация занялась уничтожением профсоюза, его численность упала, но это произошло еще и потому, что компания расширила использование контрактных работников и аутсорсинга. Сегодня в профсоюзе около 200 членов. Когда-то их было 500 из 800 работающих на фабрике. Когда компания снизила зарплату членам профсоюза, многие предпочли уйти с фабрики, но не из профсоюза.
Это очень важно, что они выстояли. У них по-прежнему есть профсоюз, коллективный договор остался без изменений, они не позволили внести раскол в свои ряды. Они защищались в суде, обращались за помощью к министру труда. Они даже подали иск против работодателя в национальную комиссию по правам.
«В Таиланде трудно создать профсоюз, - говорит Кулнипа. - Но самое сложное для профсоюза – выжить, потому что работодатель использует все возможные средства запугивания и преследования профсоюза».
Таиланд, который сейчас называют «мировой кухней», стал одной из ведущих стран-экспортеров.
Многие бизнесмены и экспортеры разбогатели, в том числе и средний класс в Бангкоке, но не работники предприятий по переработке птицы: Кулнипа, Праном и их коллеги.
Они вынуждены жить на 5200 бат в месяц (около 165 долларов), и в то время как их компания экспортирует свою продукцию по всему миру, они вынуждены использовать цыплят низшего качества.
Они рассказали нам, что иногда цыплята двухлетней давности оттаиваются и смешиваются со свежими, а затем продаются на внутреннем рынке. Маленькие шарики из куриного мяса, которые мы видим в Бангкоке, часто сделаны из такого вот дешевого мяса.
Борьба рабочих Centaco за свой профсоюз очень важна. Когда представители рабочего движения Таиланда обратились с открытым письмом к Джорджу Бушу, потребовав подписать соглашение о свободной торговле между двумя странами на основе конвенций МОТ о правах профсоюзов, именно на их борьбу ссылались авторы письма.
В настоящее время Centaco является единственной фабрикой из всего огромного количества предприятий по переработке птицы в стране, где действует профсоюз. Среди предприятий сектора - такие крупные экспортные компании как CP Group, Betagro, Narai Interfood, Saha Farm и Grampian Foods. Centaco производит готовые к употреблению продукты, продающиеся по всему миру, в том числе и в Швеции. Ее основные клиенты – рестораны и кейтеринговые компании. Крупные шведские производители готовых изделий из мяса, такие как Findus и Dafgårds импортируют ее продукцию, часто через крупных оптовиков, например через британскую компанию
Lamex, дочерние предприятия которой расположены в Швеции.
Глобальная кейтеринговая компания Sodexho в настоящее время формулирует минимальные требования для закупки переработанных цыплят в Таиланде. По словам шведского менеджера по закупкам Никласа Хедина, тайские компании предлагают продукцию, которой нет больше нигде на рынке. Международные нормативы будут сформулированы Sodexho этой осенью в головном офисе компании в Париже. Хедин признает, что требования к содержанию животных, качеству продукции и к взаимоотношениям с работниками на фабриках будут жесткими. Уже налажены контакты с двумя крупными тайскими поставщиками: CP Group и Saha Farm.
|