Литовский Сейм принял поправку к Закону о торговом мореплавании. В ней обозначено условие: иностранный капитан или помощник капитана должны пройти проверку на знание литовского языка.
В прежней редакции Закона о торговом мореплавании требования к формированию экипажей на литовских судах выглядели так: судовая команда должна на две трети состоять из моряков-граждан Евросоюза, а капитан и старший помощник должны иметь литовское гражданство. Союз моряков Литвы не без основания опасался, что экономные литовские судовладельцы станут нанимать более дешевые морские кадры из стран Восточной Европы. И обозначенное условие являлось предохранительной мерой, предоставляющей в тогдашних условиях безработицы среди моряков приоритет национальным морским кадрам. Но сейчас ситуация на флоте поменялась. Нехватку морских специалистов ощущают и литовские судовладельцы.
Евросоюз, провозгласив принцип равных возможностей на рынке труда для всех граждан ЕС, потребовал убрать из национальных законов ограничения по гражданству. Литве грозили серьезные штрафные санкции. Поэтому Министерство сообщений подготовило проект поправки к Закону о торговом мореплавании. Суть его в том, что экипаж литовских судов на две трети должен состоять из моряков, в том числе капитанов и старших помощников, являющихся гражданами стран ЕС и Швейцарии. Ознакомившиеся с законопроектом Союз моряков Литвы и Клуб морских капитанов усмотрели в нем угрозу национальному институту капитанов. Опасаясь наплыва моряков из Болгарии, Хорватии и Украины, после вступления последней в Европейское содружество, где ощущается дефицит морских рабочих мест, морской профсоюз и Клуб капитанов предложили разработать определенные предохранительные рычаги. В частности, они настаивают на том, что при приеме на литовский флот иностранные капитаны должны иметь подтверждение своих рабочих дипломов Морской администрацией Литвы.
Литовский Сейм, рассмотрев представленный законопроект, не приняли во внимание предложение о создании каких-либо предохранительных рычагов. Зато поставил другое условие: теперь иностранные капитаны, нанимаясь на литовские суда, должны сдать экзамен по литовскому языку.
Ни на одном флоте Евросоюза от членов экипажей не требуют знание страны флага. Вполне достаточно знание английского языка. На мировом морском торговом флоте практически не встречаются экипажи, однородные по своему национальному составу. Если моряк сегодня работает на немецком, завтра на норвежском, послезавтра на финском судне, так что же, ему надо знать уже 3 языка, помимо родного и английского? Тем более, заранее ведь не известно, под каким флагом он будет работать!
Принятая Сеймом поправка озадачила многих специалистов. «Это условие идет вразрез с принципом равных возможностей на рынке труда, декларируемых Евросоюзом. Сомневаюсь, что Европейская комиссия одобрит такой закон», – так прокомментировал принятую поправку член Сейма В.Станкевич. Председатель Союза моряков Литвы П.Бекежи добавил: «Мы имели в виду другие, профессиональные, предохранительные рычаги». Будем ждать, что ответит Еврокомиссия на интересную поправку литовского Сейма.
|